10:15 SATURDAY NIGHT
10:15
Saturday night
And the tap drips
Under the striplight
And I'm sitting
In the kitchen sink
And the tap drips
Drip drip drip drip drip drip...
Waiting
For the telephone to ring
And I'm wondering
Where she's been
And I'm crying
For yesterday
And the tap drips
Drip drip drip drip drip drip...
It's always the same...
10:15
Samstag Nacht
Und der Hahn tropft
Unter der Neonröhre
Und ich sitze
In der Spüle
Und der Hahn tropft
Tropf tropf tropf tropf tropf tropf tropf...
Wartend
Auf das Klingeln des Telephons
Und ich frage mich
Wo sie war
Und ich weine
Über gestern
Und der Hahn tropft
Tropf tropf tropf tropf tropf tropf tropf...
Es ist immer das gleiche...


ACCURACY
We sit in the same room
Side by side
I give you the wrong lines
Feed you
Look into my eyes
We both smile
I could kill you
Without trying
That's accuracy
Practice all day for accuracy
Mirror mirror
On the wall
Wir sitzen im selben Zimmer
Seite an Seite
Ich gebe Dir die falsche Nummer
Füttere Dich
Schau mir in die Augen
Wir lächeln beide
Ich könnte Dich töten
Beim ersten Versuch
Das ist Genauigkeit
Übe jeden Tag für Genauigkeit
Spiegel Spiegel
An der Wand


GRINDING HALT
No light
No people
No speak
No people
No cars
No people
No food
No people
Stopped short
Grinding halt
Everything's coming to a grinding halt
No sound
No people
No clocks
No people
No fine
No people
No me
No people
Stopped short
Grinding halt
Everything's coming to a grinding halt
Everything's coming to a grinding halt
Slow down
Slow down
No people
Slow down
Kein Licht
Keine Leute
Kein Gespräch
Keine Leute
Keine Autos
Keine Leute
Kein Essen
Keine Leute
Scharf gebremst
Knirschender Halt
Alles kommt knirschend zum Stehen
Kein Geräusch
Keine Leute
Keine Uhren
Keine Leute
Kein Strafzettel
Keine Leute
Kein Ich
Keine Leute
Scharf gebremst
Knirschender Halt
Alles kommt knirschend zum Stehen
Alles kommt knirschend zum Stehen
Werde langsamer
Werde langsamer
Keine Leute
Werde langsamer


ANOTHER DAY
The sun rises slowly
On another day
The Eastern sky grows
Cold
Winter in water colours
Shades of grey
Something
Something holds me
Holds me hypnotized
I stare at the window
Stare at the window
Waiting for the day to go
Winter in water colours
Shades of grey
Die Sonne geht langsam auf
An einem anderen Tag
Der östliche Himmel wird
Kalt
Winter in Wasserfarben
Graue Schattierungen
Etwas
Etwas hält mich
Hält mich hypnotisiert
Ich starre aufs Fenster
Starre aufs Fenster
Wartend auf das Ende des Tages
Winter in Wasserfarben
Graue Schattierungen


OBJECT
You know you turn me on
Eyes so wide and legs so long
But don't try to talk to me
I won't listen to your lies
You're just an object in my eyes
Sophisticated smile
You seduce in such fine style
But don't try to fool me
Cos I can see through your disguise
You're just an object in my eyes
But I don't mind
I just don't care
I've got no objections
To you touching me...
You know just what to do
Lick your lips
And I want you
But don't try to hold me
Cos I don't want any ties
You're just an object in my eyes
But I don't mind
I just don't care
I've got no objections
To you touching me...
You're just an object
Object object object
You're just an object
Du weißt, daß Du mich anmachst
Augen so groß und Beine so lang
Aber versuch nicht, mit mir zu sprechen
Ich will Deine Lügen nicht hören
Du bist für mich nur ein Ding
Blasiertes Lächeln
Du verführst auf so feine Art
Aber versuch' nicht, mich zu täuschen
Weil ich Dich durchschauen kann
Du bist für mich nur ein Ding
Aber es macht mir nichts aus
Es ist mir einfach egal
Ich habe nichts dagegen
Daß Du mich berührst...
Du weißt genau, was zu tun ist
Leckst Deine Lippen
Und ich will Dich
Aber versuch' nicht, mich zu halten
Weil ich keine Bindungen will
Du bist für mich nur ein Ding
Aber es macht mir nichts aus
Es ist mir einfach egal
Ich habe nichts dagegen
Daß Du mich berührst...
Du bist nur ein Ding
Ding Ding Ding
Du bist nur ein Ding


SUBWAY SONG
Midnight in the subway
She's on her way home
She tries hard not to run
But she feels she's not alone
Echoes of footsteps
Follow close behind
But she dare not turn around
Turn around
Mitternacht in der U-Bahn
Sie ist auf dem Heimweg
Sie bemüht sich, nicht zu rennen
Aber sie spürt, daß sie nicht allein ist
Echos von Fußtritten
Folgen ihr dicht
Aber sie wagt nicht, sich umzudrehen
Sich umzudrehen


FOXY LADY
(Jimmi Hendrix)
You know you're a
Cute little heart-breaker
You know you're a
Sweet little love-maker
I want to take you home
I won't do you no harm
You've got to be all mine
All mine
I see you come down on the scene, Foxy
You make me want to
Get up and scream, Foxy
I've made up my mind
I'm tired of wasting
All my precious time
You've got to be all mine
All mine
Du weißt, daß Du ein
Niedlicher kleiner Herzensbrecher bist
Du weißt, daß Du eine
Süße kleine Liebhaberin bist
Ich will Dich mit heim nehmen
Ich will Dir keinen Schaden zufügen
Du mußt ganz mir gehören
Ganz mir
Ich seh' Dich auf die Bühne herabsteigen, Foxy
Ich will
Aufstehen und schreien, Foxy
Ich habe meine Gedanken geordnet
Ich bin es leid, all meine
Kostbare Zeit zu verschwenden
Du mußt ganz mir gehören
Ganz mir


MEATHOOK
I went into the butchers
I said I wanted wanted
Wanted some meat
Pass me some of that
Steak over there
It looks so sweet
I lost my heart to a meathook...
That butcher man was some lady
He really stole my heart
He hung me up on his meathook
A real piece of
Slaughterhouse art
I lost my heart to a meathook...
There's a meathook in my heart
Tearing me all apart
Ripping out my insides
But I just can't get away
I can't leave my
Meathook
Ich ging in den Metzgerladen
Ich sagte, ich möchte möchte
Möchte etwas Fleisch
Geben Sie mir etwas von jenem
Steak dort drüben
Es sieht so süß aus
Ich verlor mein Herz an einen Fleischerhaken...
Dieser Metzger war eine Dame
Er stahl wirklich mein Herz
Er hängte mich auf seinen Fleischerhaken
Ein echtes Stück
Schlachthausart
Ich verlor mein Herz an einen Fleischerhaken...
Da ist ein Fleischerhaken in meinem Herz
Reißt mich völlig auseinander
Reißt meine Innereien heraus
Aber ich komme einfach nicht los
Ich kann meinen Fleischerhaken
Nicht verlassen


SO WHAT?
Cake icing and decorating set
Special offer
Only £ 3.30
Save £ 1.52 on
Recommended retail price
Give your cakes and pies
A professionel look
With this superb decorating set
I'm not meant to be here
But so what?
And nobody's
Nobody's taken your place
Nobody's taken your place
Each set includes
A turntable
A nine inch icing bag
With six high definition nozzles
And adaptor
And a fifteen inch food decorating bag
With three piping nozzles
Please send off this leaflet
Post it today
And if you knew
Nothing could replace you
If you were sane
Your heart wouldn't ache
But so what?
So what?
So what?
Order now
Allow twenty-one days
For delivery
The offer closes
31st December 1979
British Sugar Bureau
When I told you what I
And I...
And I wouldn't ask you to pretend
That we were one
And still another time
Forget all the lies
Forgive me the wounds
And all the world was used to love
And yes we'd still be happy
In another time...
But so what?
So what?
So please send me
Icing and decorating sets
I enclose a cheque and
Postal Order number...
So what?
So what?
Zuckerguß und Dekorationsset
Sonderangebot
Nur £ 3.30
Sparen Sie £ 1.52 des
Empfohlenen Verkaufspreises
Geben Sie Ihren Kuchen und Pasteten
Ein professionelles Aussehen
Mit diesem tollen Dekorationsset
Ich sollte nicht hier sein
Aber was soll's?
Und niemand hat
Niemand hat Deinen Platz eingenommen
Niemand hat Deinen Platz eingenommen
Jedes Set enthält
Eine Kuchenplatte
Einen neun-inch Zuckerguß-Beutel
Mit sechs Hochleistungsdüsen
Und Adapter
Und einem 15-Zoll-Speisedekorationsbeutel
Mit drei Spritzgußdüsen
Bitte senden Sie diesen Zettel ab
Werfen sie ihn heute ein
Und wenn Du wüßtest
Daß nichts Dich ersetzen könnte
Wenn Du vernünftig wärst
Würde Dein Herz nicht schmerzen
Aber was soll's?
Was soll's?
Was soll's?
Bestellen Sie jetzt
Erlauben Sie einundzwanzig Tage
Lieferungsfrist
Das Angebot gilt bis zum
31. Dezember 1979
Britisches Zucker Büro
Als Ich Dir sagte, was ich
Und ich...
Und ich würde Dich nicht bitten, so zu tun
Als ob wir einig wären
Und noch einmal
Vergiß all die Lügen
Vergib mir die Wunden
Und die ganze Welt pflegte zu lieben
Und ja, wir können
Irgendwann glücklich sein...
Aber was soll's?
Was soll's?
Also schicken Sie mir bitte
Zuckerguß- und Dekorationssets
Ich füge einen Scheck bei
Und die Postanweisungsnummer...
Was solls?
Was solls?


FIRE IN CAIRO
Slowly fading blue
The Eastern hollows
Catch the dying sun
The night-time follows
Silent and black
Mirror pool
Mirrors the lonely place
Where I meet you
See your head
In the fading light
And through the dark
Your eyes shine bright
And burn like fire
Burn like fire in Cairo
Burn like fire
Burn like fire in Cairo
Shifting crimson veil
Silken hips
Slide under my hand
Swollen lips
Whisper my name
And I yearn
You take me in your arms
And start to burn
F.I.R.E.I.N.C.A.I.R.O...
Then the heat disappears
And the mirage fades away
F.I.R.E.I.N.C.A.I.R.O...
Burn like a fire in Cairo
Burn like a fire
Blaze like a fire in Cairo
Blaze like fire
Flare
With a wonderful light
Like a fire in Cairo
Burn like fire
Burn like fire in Cairo
Langsam blau werdend
Verschlucken die östlichen Senken
Die sterbende Sonne
Die Nachtzeit kommt
Still und schwarz
Spiegelbecken
Spiegelt den einsamen Platz
Wo ich Dich treffe
Sehe Deinen Kopf
Im dämmernden Licht
Und durch die Dunkelheit
Strahlen Deine Augen
Und brennen wie Feuer
Brennen wie Feuer in Cairo
Brennen wie Feuer
Brennen wie Feuer in Cairo
Verrutschender purpurroter Schleier
Seidene Hüften
Gleiten unter meiner Hand
Geschwollene Lippen
Flüstern meinen Namen
Und ich sehne mich
Du nimmst mich in Deine Arme
Und beginnst zu brennen
F.E.U.E.R. I.N. C.A.I.R.O...
Dann verschwindet die Hitze
Und die Illusion schwindet
F.E.U.E.R. I.N. C.A.I.R.O...
Brennen wie ein Feuer in Cairo
Brennen wie ein Feuer
Lodern wie ein Feuer in Cairo
Lodern wie Feuer
Flackern
Mit einem wundervollen Licht
Wie ein Feuer in Cairo
Brennen wie Feuer
Brennen wie Feuer in Cairo


IT'S NOT YOU
You wear your smile
Like it was going out of fashion
Dress to inflame
But douse any ideas of passion
You carry your love in a trinket
Hanging round your throat
Always inviting
Always exciting
But I must not take off my coat
Well I'm tired of hanging around
I want someone new
I'm not sure
Who I've got in mind
But I know
It's not you
You ask me questions
That I never wanted to hear
I am the only one
Just until you finish this year
I would murder you
If I had an alibi
Here in my hand
But you just laugh
Cos you don't understand
That I'm tired of hanging around
I want somebody new
I'm not sure
Who i've got in mind
But I know it's not you
It's not you
It's not you
Du trägst Dein Lächeln
Als ob es aus der Mode käme
Ziehst Dich an, um zu entflammen
Aber erstickst jeden Gedanken an Leidenschaft
Du trägst Deine Liebe in einem
Schmuckstück um Deinen Hals
Immer einladend
Immer erregend
Aber ich darf meinen Mantel nicht ablegen
Gut, ich bin das Herumhängen leid
Ich will jemand neuen
Ich bin nicht sicher,
Wen ich im Kopf habe
Aber ich weiß,
Du bist es nicht
Du stellst mir Fragen,
Die ich niemals hören wollte
Ich bin der einzige
Nur bis Du dieses Jahr beendest
Ich würde Dich umbringen
Wenn ich ein Alibi hätte
Hier in meiner Hand
Aber Du lachst nur
Weil Du nicht verstehst,
Daß ich das Herumhängen leid bin
Ich will jemand neuen
Ich bin nicht sicher,
Wen ich im Kopf habe,
Aber ich weiß, Du bist es nicht
Du bist es nicht
Du bist es nicht


THREE IMAGINARY BOYS
Walk across the garden
In the footsteps of my shadows
See the lights out
No-one's home
In amongst the statues
Stare at nothing in
The garden moves
Can you help me?
Close my eyes
And hold so tightly
Scared of what the morning brings
Waiting for tomorrow
Never comes
Deep inside
The empty feeling
All the night time leaves me
Three imaginary boys
Slipping through the door
Hear my heart beat in the hallway
Echoes
Round and round
Inside my head
Drifting up the stairs
I see the steps behind me
Disappearing
Can you help me?
Close my eyes
And hold so tightly
Scared of what the morning brings
Waiting for tomorrow
Never comes
Deep inside
The empty feeling
All the night time leaves me
Three imaginary boys singing in my
Sleep sweet child
The moon will change your mind
See the cracked reflection
Standing still
Before the bedroom mirror
Over my shoulder
No-one's there
Whispers in the silence
Pressing close behind me
Pressing close behind
Can you help me?...
Laufe durch den Garten
In den Fußstapfen meiner Schatten
Sehe erloschene Lichter
Niemand ist zu Hause
Zwischen den Statuen
Starre auf nichts im
Garten bewegt sich
Kannst Du mir helfen?
Schließe meine Augen
Und halte so fest
Angstvoll erwartend, was der Morgen bringt
Wartend auf morgen
Kommt niemals
Tief innen
Das einsame Gefühl
Verläßt mich die ganze Nacht
Drei imaginäre Jungen
Durch die Tür schlüpfend
Höre mein Herz im Flur schlagen
Echos
Rundum
In meinem Kopf
Die Treppe hinaufwandernd
Ich sehe die Stufen hinter mir
Verschwinden
Kannst Du mir helfen?
Schließe meine Augen
Und halte so fest
Angstvoll erwartend, was der Morgen bringt
Wartend auf morgen
Kommt niemals
Tief innen
Das einsame Gefühl
Verläßt mich die ganze Nacht
Drei imaginäre Jungen singend in meinem
Schlaf süßes Kind
Der Mond wird Dich ablenken
Sehe die gebrochene Reflexion
Stillstehend
Vor dem Schlafzimmerspiegel
Über meine Schulter
Niemand ist dort
Flüstern in der Stille
Drückend dicht hinter mir
Drückend dicht hinten
Kannst Du mir helfen?...