SHAKE DOG SHAKE
Wake up in the dark
The after taste of anger
In the back of my mouth
Spit it on the wall
And cough some more
And scrape my skin with razor blades
And make up in the new blood
And try to look so good
Follow me
Make up in the new blood
And follow me to where the real fun is
Ha ha ha
As stale and selfish
As a sick dog
Spurning sex like an animal of god
I'll tear your red hair by the roots
And hold you blazing
Hold you cherished in the
Dead electric light
Your face
I'll never see you
This way again
I captured it so perfectly
As if I knew you'd disappear away
Shake dog shake
You hit me again
You howl and hit me again
The same sharp pain
Wakes me in the dark
And cuts me from the throat
To my pounding heart
My heart my shaking heart
Shake dog shake
But we slept all night
In the virgins bed
And dreamed of death
And breathed like sick dogs
We slept all night
In the virgins bed
And breathed like death
And dreamed of sick dogs
Shake dog shake
Wake up in the new blood
Make up in the new blood
Shake up in this new blood
And follow me to where the real fun is
Shake dog shake
Wache in der Dunkelheit auf
Den Nachgeschmack von Zorn
Hinten in meinem Mund
Spucke ihn an die Wand
Und huste etwas mehr
Und kratze meine Haut mit Rasierklingen
Und schminke mich im neuen Blut
Und versuche, so gut auszusehen
Folge mir
Schminke Dich im neuen Blut
Und folge mir dorthin, wo der echte Spaß ist
Ha ha ha
So verbraucht und selbstsüchtig
Wie ein kranker Hund
Sex zurückweisend wie ein Tier Gottes
Ich werde Dein rotes Haar entwurzeln
Und Dich am Brennen halten
Dich liebevoll im toten
Elektrischen Licht halten
Dein Gesicht
Ich werde Dich nie wieder
Auf diese Art sehen
Ich prägte es mir so perfekt ein
Als hätte ich gewußt, daß Du verschwindest
Zitter Hund zitter
Du triffst mich wieder
Du heulst und triffst mich wieder
Der selbe schneidende Schmerz
Weckt mich in der Dunkelheit
Und schneidet mich von der Kehle
Bis zu meinem klopfenden Herz
Meinem Herz meinem bebenden Herz
Zitter Hund zitter
Aber wir schliefen die ganze Nacht
Im Bett der Jungfrau
Und träumten vom Tod
Und atmeten wie kranke Hunde
Wir schliefen die ganze Nacht
Im Bett der Jungfrau
Und atmeten wie der Tod
Und träumten von kranken Hunden
Zitter Hund zitter
Wach auf im neuen Blut
Schminke Dich im neuen Blut
Raff Dich auf in diesem neuen Blut
Und folge mir dorthin, wo der echte Spaß ist
Zitter Hund zitter


BIRDMAD GIRL
This girl has got a smile
That can make me cry
This girl just burns with love
She's burning burning deep outside
Night time night time
Sets my house on fire
I'll turn into the melting man
I'll lose my life
To feel I feel desire
Oh I should feel
Like a polar bear...
It's impossible
She flies outside this cage
Singing girlmad words
I keep her dark thoughts deep inside
As black as stone
And mad as birds
Wild wild wild
And never turn away
Sends me all her love
She sends me everything
She sends me everywhere
Oh I could be
A polar bear...
But it's impossible
I try to talk
The sky goes red
I forget
So fill in my head
With some of this
Some of that
Some of every word she says
Oh I should be
A polar bear...
But it's impossible
Dieses Mädchen hat ein Lächeln
Das mich zum heulen bringen kann
Dieses Mädchen liebt einfach brennend
Sie brennt brennt weit hinaus
Nachtzeit Nachtzeit
Setzt mein Haus in Flammen
Mein Körper wird zerschmelzen
Ich werde mein Leben verlieren
Um zu fühlen, daß ich Sehnsucht fühle
Oh ich sollte mich wie
Ein Polarbär fühlen...
Es ist unmöglich
Sie fliegt außerhalb dieses Käfigs
Mädchenhaft verrückte Worte singend
Ich nehme ihre dunklen Gedanken tief in mir auf
So schwarz wie Stein
Und verrückt wie Vögel
Wild wild wild
Und dreh' Dich niemals weg
Sendet mir all ihre Liebe
Sie sendet mir alles
Sie sendet mir überall
Oh ich könnte
Ein Polarbär sein...
Aber es ist unmöglich
Ich versuche zu reden
Der Himmel wird rot
Ich vergesse
Also fülle meinen Kopf
Mit etwas von diesem
Etwas von jenem
Etwas von jedem ihrer Worte
Oh ich sollte
Ein Polarbär sein...
Aber es ist unmöglich


WAILING WALL
The holy city breathed
Like a dying man
It moved with hopeful tears
With the tears of the blind
And on and on as the night drew in
Through broken streets
That sucked me in
My feet were bare
And cut with stones
With walking to the promised land
I pushed throug crowds
Through seas of prayer
Through twisting hands and choking air
A vulture at the wailing wall
I circled waiting
Die heilige Stadt atmete
Wie ein sterbender Mann
Sie bewegte sich mit hoffnungsvollen Tränen
Mit den Tränen der Blinden
Und weiter und weiter als die Nacht einzog
Durch zerstörte Straßen
Die mich einsogen
Meine Füße waren nackt
Und von Steinen zerschnitten
Vom Laufen zum versprochenen Land
Ich drückte mich durch Massen
Durch Meere von Gebeten
Durch sich verrenkende Hände und stickige Luft
Ein Geier an der Klagemauer
Ich kreiste wartend


GIVE ME IT
Get away from me
Get your fingers out of my face
This room's so hot
This room's so hot
I break the walls
Get away from me
Leave me alone
Like the pig on the stairs
Hanging
In a groovy purple shirt
Gasping for air
I'm gasping for air
I'm gasping for love
I'm gasping for air
Slit the cats like cheese
Then eat the sweet stucky things
Suck harder suck harder
Suck your insides insides out
Blood thick swimming round your feet
As you're choking
Choking
Choking on the fleshy words
Give me it give me it give me it
Deaden my glassy mind
Give me it give me it
Make me blind
One step back and one step down
And slip the needles in my side
My head is cold
My hands are cold
My heart is cold
My heart is black
And stops every fucking night
Every night
I wait until it stops
Sing birds sing birds sing birds sing
Get away
Geh weg von mir
Nimm Deine Finger aus meinem Gesicht
Dieser Raum ist so heiß
Dieser Raum ist so heiß
Ich breche die Wände
Geh weg von mir
Laß mich in Ruhe
Wie das Schwein auf den Stufen
Hängend
In einem tollen lila Hemd
Nach Luft schnappend
Ich schnappe nach Luft
Ich schnappe nach Liebe
Ich schnappe nach Luft
Schlitze die Katzen auf wie Käse
Und esse die süßen klebrigen Dinger
Sauge stärker sauge stärker
Sauge Deine Innereien Innereien aus
Blut dickflüssig um Deinen Fuß schwimmend
Als Du erstickst
Erstickst
An den fleischigen Worten erstickst
Gib's mir gib's mir gib's mir
Betäube meinen glasigen Geist
Gib's mir gib's mir
Mach mich blind
Einen Schritt zurück und einen Schritt hinunter
Und stecke die Nadeln in meine Seite
Mein Kopf ist kalt
Meine Hände sind kalt
Mein Herz ist kalt
Mein Herz ist schwarz
Und bleibt jede beschissene Nacht stehen
Jede Nacht
Warte ich, bis es aufhört
Singt Vögel singt Vögel singt Vögel singt
Geh weg


DRESSING UP
Going under slowly
It never seems too late
Going under so slow
Dressing up to kiss
Dressing up to touch all this
I'm dressing up
To dance all week
I'm dressing up to sleep
Dressing up to kiss
Dressing up to be all this
I could eat your face
I could eat all of you
Oh this night will never let me go...
Going under slowly
Never seems too late
Going under slowly
You'll pick me up again
Langsam unterzugehen
Es scheint nie zu spät
So langsam unterzugehen
Zum Küssen feinzumachen
Feinzumachen, um all das zu berühren
Ich mache mich fein,
Um die ganze Woche zu tanzen
Ich mache mich fein zum Schlafen
Zum Küssen feinzumachen
Feinzumachen, um all das zu sein
Ich könnte Dein Gesicht essen
Ich könnte Dich ganz aufessen
Oh diese Nacht wird mich niemals loslassen...
Langsam unterzugehen
Scheint nie zu spät
So langsam unterzugehen
Du wirst mich wieder aufheben


THE CATERPILLAR
Flicka flicka flicka
Here you are
Cata cata cata
Caterpillar girl
Flowing in
And filling up my hopeless heart
Oh never never go
Dust my lemon lies
With powder pink and sweet
The day I stop
Is the day you change
And fly away from me
You flicker
And you're beautiful
You glow inside my head
You hold me hypnotized
I'm mesmerised
Your flames
The flames that kiss me dead
Flicka flicka flicka
Hier bist Du
Raup Raup Raup
Raupenmädchen
Hereinfließend
Und mein hoffnungsloses Herz auffüllend
Oh geh nie nie
Blütenstaub täuscht meine Zitrone vor
Mit Puder pink und süß
Der Tag an dem ich aufhöre,
Ist der Tag, an dem Du Dich veränderst
Und von mir wegfliegst
Du zuckst
Und Du bist wunderschön
Du glühst in meinem Kopf
Du hältst mich hypnotisiert
Ich bin fasziniert
Deine Flammen
Die Flammen, die mich totküssen


HAPPY THE MAN
(b-side of 'The Caterpillar')
I'll never understand
(Come closer and I'll whisper)
Who was that standing in the rain?
If only I could,
If only I could remember
What he said (and how it all began)
Happy the man with the face that smiles
But it has to have a name
(Something strong, something faithful,
Something pure)
How does he look so safe?
He'll never
Never turn away
Happy the man
Ich werde nie verstehen
(Komm näher und ich werde flüstern)
Wer es war, der im Regen stand?
Wenn ich nur,
Wenn ich mich nur erinnern könnte
Was er sagte (und wie das alles begann)
Glücklich der Mann mit dem lächelnden Gesicht
Aber es muß einen Namen haben
(Etwas starkes, etwas treues,
Etwas reines)
Wie sieht er so sicher aus?
Er wird sich niemals
Niemals wegdrehen
Glücklich der Mann


THROW YOUR FOOT
(b-side of 'The Caterpillar')
It's funny how your face gets bigger
Gets bigger in this atmosphere
And your mouth goes dry
With every move you try
It's so funny here
Jumping around
Click click click
When you're so slow
It's like the world is stopping
Fifteen times I try this
And every time I faint
You look at me and
Start to tell the joke
About the man who couldn't stop
Hiccupping...
It would be so perfect
If you would just fall out the window
Throw your foot away
You're tired and your face is grey
Like the sad old fool
You groove
Hey hey hey
Es ist lustig, wie Dein Gesicht größer wird
In dieser Umgebung größer wird
Und Dein Mund trocken wird
Mit jeder Deiner Bewegungen
Es ist so lustig hier
Herumspringend
Klick klick klick
Wenn Du so langsam bist
Ist es, als hielte die Welt an
Fünfzehnmal versuche ich es
Und jedesmal werde ich schwach
Du siehst mich an und
Beginnst, den Witz zu erzählen
Über den Mann, der seinen Schluckauf
Nicht stoppen konnte...
Es würde so perfekt sein
Wenn Du nur aus dem Fenster fallen würdest
Wirf Deinen Fuß weg
Du bist müde und Dein Gesicht ist grau
Wie der traurige alte Narr
Du hast Spaß
Hey hey hey


PIGGY IN THE MIRROR
Shapes in the drink like Christ
Cracks in the pale blue wall
I'm walking slowly and quickly
But always away
Twisting twisting to the floor
Flowers in your mouth
And the same dry song
The routine from laughter land
16 white legs and a row of teeth
They watch you in secrecy
You're dying for the hope is gone
From here we go nowhere again
I'm trapped in my face
And I'm changing too much
I can't climb out
The way I fell in
Jump with me
For that old forgotten dance
The midnight sun will burn you up
Your life is cold
Your life is hard
Your life is too much for words
These occasions are such a relief
Another point
Another view to send
We start to talk
And it's all so safe...
I feed you in my dreams
Footsteps on a wire
High above my head
The stain reveals my real intention
I'm the waiting beast
I'm the twisted nerve
As I dance dance
Back to the body in my bed
Look at the piggy
Piggy in the mirror
Formen im Getränk wie Christus
Reißt die fahle blaue Mauer ein
Ich laufe langsam und schnell
Aber stets weg
Verrenkend verrenkend zum Boden
Blumen in Deinem Mund
Und das selbe trockene Lied
Die Routine des Gelächter-Lands
16 weiße Beine und eine Reihe von Zähnen
Sie beobachten Dich heimlich
Du stirbst für die verlorene Hoffnung
Von hier gehen wir nirgendwo mehr hin
Ich bin in meinem Gesicht gefangen
Und ich verändere mich zu sehr
Ich kann nicht hinausklettern,
Wo ich hereingefallen bin
Spring mit mir
Für diesen alten vergessenen Tanz
Die Mitternachtssonne wird Dich wachbrennen
Dein Leben ist kalt
Dein Leben ist hart
Dein Leben ist zu viel für Worte
Diese Gelegenheiten sind so eine Erleichterung
Ein anderer Punkt
Eine andere Sicht auszutauschen
Wir beginnen zu sprechen
Und es ist alles so sicher...
Ich füttere Dich in meinen Träumen
Fußstapfen auf einem Drahtzaun
Hoch über meinem KopfDer Flec
k enthüllt meine wirkliche Absicht
Ich bin die wartende Bestie
Ich bin der gespaltene Nerv
Wie ich tanze tanze
Zurück zum Körper in meinem Bett
Schaue auf das Schweinchen
Schweinchen im Spiegel


THE EMPTY WORLD
As stiff as toys
And tall as men
And swaying
Like the wind torn trees
She talked about the empty world
With eyes like poisoned birds
She talked about the armies
That marched inside her head
And now they made her dreams go bad
But oh how happy she was!
How proud she was!
To be fighting in the war
In the empty world
So steif wie Spielsachen
Und groß wie Männer
Und schwankend
Wie die vom Wind zerrissenen Bäume
Sprach sie über die verlassene Welt
Mit Augen wie vergiftete Vögel
Sie sprach über die Armeen
Die in ihrem Kopf marschierten
Und nun machten sie ihre Träume schlecht
Aber oh wie fröhlich sie war!
Wie stolz sie war!
Im Krieg zu kämpfen
In der verlassenen Welt


BANANAFISHBONES
Curl into a ball like you have more fun
That would make it faster
Why do you do it do you do it
Do you act like you
Why do you do it do you act like you?
Don't fight
Go red and blue and black and white
Sell this sell this
Or leave it senseless
Like a suck on a gun?
Put a piece of metal in your head
You said
Make you dead
Make you hippa hippa hippa
A palace of stones
Of your bananafishbones
I'd buy you a hundred years old
To celebrate our difference
Theorise and talk yourself
Until you're tired and old
Disappear everywhere and watch me
Pull my lips apart
Exploit inspire encourage
Be responsible for this
Ha ha!
I don't think
I don't think
I make use of all this time
Oh kill me kiss me once
And then we'll throw it away
And then we'll throw it away
Turn off the lights
And tell me about the games you play
Roll Dich zusammen, damit Du mehr Spaß hast
Das wird es schneller machen
Wieso tust Du es tust Du es
Handelst Du wie Du
Wieso tust Du es handelst Du wie Du?
Kämpfe nicht
Werde rot und blau und schwarz und weiß
Verkauf' dies verkauf' dies
Oder verlaß es gefühllos
Wie ein Arschkriecher an einem Gewehr?
Steck ein Stück Metall in deinen Kopf,
Sagtest Du
Mach Dich tot
Mach Dich hurra hurra hurra
Ein Palast aus Steinen
Aus Deinen Bananenfischknochen
Ich würde Dich hundert Jahre alt kaufen
Um unsere Unterschiedlichkeit zu feiern
Theoretisiere und unterhalte Dich selbst
Bis Du müde und alt bist
Verschwinde überall und beobachte mich
Ziehe meine Lippen auseinander
Beute aus inspiriere ermutige
Sei dafür verantwortlich
Ha ha!
Ich denke nicht
Ich denke nicht
Daß ich diesmal alles benutzen werde
Oh töte mich küß mich einmal
Und dann werden wir es wegwerfen
Und dann werden wir es wegwerfen
Mach die Lichter aus
Und erzähl mir von Deinen Spielen


THE TOP
I don't care
If only I could say that
And not feel so sick
And scared
I don't care
If only I could say that
If only my eyes would close
It's Jesus brilliant
You used to laugh
Walking these gorgeous blocks
This top is the place
Where nobody goes
You just imagine
You just imagine it all
Everyday I lie here
And know that it's true
All I really want is you
Please come back
Please come back
Like all the other ones do
Please come back
All of you...

Es macht mir nichts aus
Wenn ich das nur sagen könnte
Und mich nicht so krank und
Verängstigt fühlen würde
Es macht mir nichts aus
Wenn ich das nur sagen könnte
Wenn sich meine Augen nur schließen würden
Leuchtend wie Jesus
Lachtest Du
Auf diesen prächtigen Blöcken laufend
Diese Spitze ist der Ort
Wohin niemand geht
Du bildest es Dir nur ein
Du bildest Dir alles nur ein
Jeden Tag liege ich hier
Und weiß, daß es wahr ist
Alles was ich wirklich will bist Du
Bitte komm zurück
Bitte komm zurück
Wie es all die anderen tun
Bitte komm zurück
Ganz zurück...